User Tools

Site Tools


ye_bul_homage_to_the_three_jewels_禮佛

This is an old revision of the document!


IR 1)——————————————————— HJ—————————- HG—————————- RR————————————————————— EL EP
Ye Bul 禮 佛 예 불 Ye Bul Ritual Buddha Homage to the Three Jewels
gye-hyang jong-hyang hye-hyang 戒香定香慧香계향정향혜향 gye hyang jeong2) hyang hye hyang śīla fragrance samādhi fragrance prajñā fragrance
hae-tal-hyang hae-tal-ji-gyon-hyang解脫香解脫知見香해탈향해탈지견향hae tal hyang hae tal ji gyeong hyangmokṣa fragrance knowlege of mokṣa fragrance
gwang-myong un-dae ju-byon bop-kye光明雲臺周遍法界광 명 운 대 주 변 법 계gwang myeong un dae ju byeon boep kyelight bright cloud stage pervading dharmadhatu
gong-yang shi-bang mu-ryang bul bop sung供養十方無量佛法僧공양시방무량불법승gong hyang shi bang mu ryang bul beop seungoffering ten directions numberless buddha dharma sanghahomage to the countless Buddhas, Dharmas, and Sanghas of the Ten Directions
hon-hyang jin-on獻香眞言 헌 향 진 언 heon hyang jin eon offer incense true words Incense Offering Mantra
om ba-a-ra to-bi-ya hum唵婆阿羅度碑耶吽 옴 바 아 라 도 비 야 훔 om ba a ra to bi ya hum
om ba-a-ra to-bi-ya hum
om ba-a-ra to-bi-ya hum
ji-shim gwi-myong-nye至心歸命禮 지 심 귀 명 례 ji shim gwi myeong nye sincere (至) mind (心) return (歸) life (命) ritual (禮) With greatly sincere minds (至心) we prostrate in homage (歸命禮3))
sam-gye do-sa sa-saeng ja-bu三界道師四生慈父 삼 계 도 사 사 생 자 부
shi-a bon-sa sok-ka-mo-ni-bul是我本師釋迦牟尼佛 시 아 본 사 석 가 모 니 불
ji-shim gwi-myong-nye至 心 歸 命 禮 지 심 귀 명 례 ji shim gwi myeong nye sincere (至) mind (心) return (歸) life (命) ritual (禮) With greatly sincere minds (至心) we prostrate in homage (歸命禮)
shi-bang sam-se je-mang char-hae十 方 三 世 帝 網 刹 海 시 방 삼 세 제 망 찰 해 shi bang sam se je mang char hae 10 (十) direction (方) 3 (三) world (世) emperor (帝) net (網) land (刹) ocean (海)
sang-ju il-che常 住 一 切 상 주 일 체
bul-ta-ya jung佛 陀 耶 衆 불 타 야 중
ji-shim gwi-myong-nye至 心 歸 命 禮 지 심 귀 명 례 ji shim gwi myeong nye sincere (至) mind (心) return (歸) life (命) ritual (禮) With greatly sincere minds (至心) we prostrate in homage (歸命禮)
shi-bang sam-se je-mang char-hae
sang-ju il-che常 住 一 切 상 주 일 체
dal-ma-ya jung達 磨 耶 衆 달 마 야 중
ji-shim gwi-myong-nye至 心 歸 命 禮 지 심 귀 명 례 ji shim gwi myeong nye sincere (至) mind (心) return (歸) life (命) ritual (禮) With greatly sincere minds (至心) we prostrate in homage (歸命禮)
dae-ji mun-su-sa-ri bo-sal大 智 文 殊 舍 利 菩 薩 대 지 문 수 사 리 보 살
dae-haeng bo-hyon bo-sal大 行 普 賢 菩 薩 대 행 보 현 보 살
dae-bi kwan-se-um bo-sal大 悲 觀 世 音 菩 薩 대 비 관 세 음 보 살
dae-won bon-jon ji-jang bo-sal大 願 本 尊 地 藏 菩 薩 대 원 본 존 지 장 보 살
ma-ha-sa摩 訶 薩 마 하 살
ji-shim gwi-myong-nye至 心 歸 命 禮 지 심 귀 명 례 ji shim gwi myeong nye sincere (至) mind (心) return (歸) life (命) ritual (禮) With greatly sincere minds (至心) we prostrate in homage (歸命禮)
yong-san dang-shi su-bul-bu- chok靈 山 當 時 受 佛 付 囑 영 산 당 시 수 불 부 촉
ship-tae je-ja shim-nyuk song十 大 弟 子 十 六 聖 십 대 제 자 십 육 성
o-baek song dok-su song nae-ji五 百 聖 獨 修 聖 乃 至 오 백 성 독 수 성 내 지
chon-i-baek je dae a-ra-han천 이 백 제 대 아 라 한 千 二 百 諸 大 阿 羅 漢
mu-ryang song jung無 量 慈 悲 聖 衆 무 량 자 비 성 중
ji-shim gwi-myong nye至 心 歸 命 禮 지 심 귀 명 례 ji shim gwi myeong nye sincere (至) mind (心) return (歸) life (命) ritual (禮) With greatly sincere minds (至心) we prostrate in homage (歸命禮)
so gon dong-jin gub-a hae-dong西 乾 東 震 及 我 海 東 서 건 동 진 급 아 해 동
yok-tae jon-dung je-dae-jo-sa歷 代 傳 燈 諸 大 祖 師 역 대 전 등 제 대 조 사
chon-ha jong-sa
il-che mi-jin-su je-dae
son-ji-shik
ji-shim gwi-myong nye至 心 歸 命 禮 지 심 귀 명 례 ji shim gwi myeong nye sincere (至) mind (心) return (歸) life (命) ritual (禮) With greatly sincere minds (至心) we prostrate in homage (歸命禮)
shi-bang sam-se je-mang char-hae
sang-ju il-che
sung-ga-ya jung
yu won mu-jin sam-bo dae-ja dae-bi
su a jong-nye myong hun-ga pi-ryok
won-gong bop-kye je jung-saeng
ja-ta il-shi song bul-to

note: https://m.cafe.daum.net/amitapa/U4a/154?

1)
“IR” = informal romanization; “HJ” = “Hanja”; “HG” = “Hangul”; “RR” = “Revised Romanization”; “EL” = “English Literal”; “EP” = “English Paraphrase; Also see Glossary
2)
RR is shown in bold when it differs from IR
ye_bul_homage_to_the_three_jewels_禮佛.1749301835.txt.gz · Last modified: by marullus