User Tools

Site Tools


ye_bul_homage_to_the_three_jewels_禮佛
IR1)——————————- HJ—————————- HG—————————- RR——————————- EL EP
Ye Bul 禮 佛 예 불 Ye Bul Ritual Buddha Homage to the Three Jewels
gye-hyang jong-hyang hye-hyang 戒香定香慧香계향정향혜향 gye hyang jeong2) hyang hye hyang śīla fragrance samādhi fragrance prajñā fragrance
hae-tal-hyang hae-tal-ji-gyon-hyang解脫香解脫知見香해탈향해탈지견향hae tal hyang hae tal ji gyeong hyangmokṣa fragrance knowlege of mokṣa fragrance
gwang-myong un-dae ju-byon bop-kye光明雲臺周遍法界광명운대주변법계gwang myeong un dae ju byeon boep kyelight bright cloud stage pervading dharmadhatu
gong-yang shi-bang mu-ryang bul bop sung供養十方無量佛法僧공양시방무량불법승gong hyang shi bang mu ryang bul beop seungoffering ten directions numberless buddha dharma sanghahomage to the countless Buddhas, Dharmas, and Sanghas of the Ten Directions
hon-hyang jin-on獻香眞言 헌향진언 heon hyang jin eon offer incense true words Incense Offering Mantra
om ba-a-ra to-bi-ya hum (3x)唵婆阿羅度碑耶吽 옴바아라도비야훔 om ba a ra to bi ya hum
ji-shim gwi-myong-nye至心歸命禮 지 심 귀 명 례 ji shim gwi myeong nye sincere (至) mind (心) return (歸) life (命) ritual (禮) With greatly sincere minds (至心) we prostrate in homage (歸命禮3))
sam-gye do-sa sa-saeng ja-bu三界道師四生慈父 삼계도사사생자부 sam gye do sa sa saeng ja bu
shi-a bon-sa sok-ka-mo-ni-bul是我本師釋迦牟尼佛시아본사석가모니불shi a bon sa seok ka mo ni bul
ji-shim gwi-myong-nye至心歸命禮 지심귀명례 ji shim gwi myeong nye sincere (至) mind (心) return (歸) life (命) ritual (禮) With greatly sincere minds (至心) we prostrate in homage (歸命禮) to all of the eternally abiding (常住一切) Assemblies of the Buddhas (佛陀耶衆) in the 10 directions and 3 times (十方三世), throughout the lands and seas of Indra's Net (帝網刹海)
shi-bang sam-se je-mang char-hae十方三世帝網刹海 시방삼세제망찰해 shi bang sam se je mang char hae 10 (十) direction (方) 3 (三) world (世) emperor (帝) net (網) land (刹) ocean (海)
sang-ju il-che常住一切 상주일체 sang ju il che always (常) live (住一切) every (一切)
bul-ta-ya jung佛陀耶衆 불타야중 bul ta ya jung buddha (佛陀) assembly (耶衆)
ji-shim gwi-myong-nye至心歸命禮 지심귀명례 ji shim gwi myeong nye sincere (至) mind (心) return (歸) life (命) ritual (禮) With greatly sincere minds (至心) we prostrate in homage (歸命禮) to all of the eternally abiding (常住一切) Assemblies of the Dharma (達摩耶衆) in the 10 directions and 3 times (十方三世), throughout the lands and seas of Indra's Net (帝網刹海)
shi-bang sam-se je-mang char-hae十方三世帝網刹海 시방삼세제망찰해
sang-ju il-che常住一切 상주일체
dal-ma-ya jung達磨耶衆 달마야중
ji-shim gwi-myong-nye至心歸命禮 지심귀명례 ji shim gwi myeong nye sincere (至) mind (心) return (歸) life (命) ritual (禮) With greatly sincere minds (至心) we prostrate in homage (歸命禮) to the Four Great Bodhisattvas (摩訶薩): Manjushri, (文殊) the Bodhisattva (菩薩) of Great Wisdom (大智); to Samantabhadra (普賢), the Bodhisattva (菩薩) of Great Action (大行); to Avalokitesvara (觀世音), the Bodhisattva of Great Compassion (大悲); and to our original teacher (本尊) Ksitigarbha (地藏), the Bodhisattva (菩薩) of Great Vows (大願)
dae-ji mun-su-sa-ri bo-sal大智文殊舍利菩薩 대지문수사리보살
dae-haeng bo-hyon bo-sal大行普賢菩薩 대행보현보살
dae-bi kwan-se-um bo-sal大悲觀世音菩薩 대비관세음보살
dae-won bon-jon ji-jang bo-sal大願本尊地藏菩薩 대원본존지 장 보 살
ma-ha-sal摩訶薩 마하살
ji-shim gwi-myong-nye至心歸命禮 지심귀명례 ji shim gwi myeong nye sincere (至) mind (心) return (歸) life (命) ritual (禮) With greatly sincere minds (至心) we prostrate in homage (歸命禮)
yong-san dang-shi su-bul-bu- chok靈山當時受佛付囑 영산당시수불부촉
ship-tae je-ja shim-nyuk song十大弟子十六聖 십대제자십육성
o-baek song dok-su song nae-ji五百聖獨修聖乃至 오백성독수성내지
chon-i-baek je dae a-ra-han千二百諸大阿羅漢 천이백제대아라한
mu-ryang song jung無量慈悲聖衆 무량자비성중
ji-shim gwi-myong nye至心歸命禮 지심귀명례 ji shim gwi myeong nye sincere (至) mind (心) return (歸) life (命) ritual (禮) With greatly sincere minds (至心) we prostrate in homage (歸命禮)
so gon dong-jin gub-a hae-dong西乾東震及我海東 서건동진급아해동
yok-tae jon-dung je-dae-jo-sa歷代傳燈諸大祖師 역대전등제대조사 yeok tae jeon deung
chon-ha jong-sa天下宗師 천하종사 cheon ha jong sa
il-che mi-jin-su je-dae一切微塵數諸大 일체미진수제대 il che mi jin su je dae
son-ji-shik善知識 선지식 seon ji shik
ji-shim gwi-myong nye至心歸命禮 지심귀명례 ji shim gwi myeong nye sincere (至) mind (心) return (歸) life (命) ritual (禮) With greatly sincere minds (至心) we prostrate in homage (歸命禮)
shi-bang sam-se je-mang char-hae十方三世帝網刹海 시방삼세제망찰해
sang-ju il-che
sung-ga-ya jung
yu won mu-jin sam-bo dae-ja dae-bi
su a jong-nye myong hun-ga pi-ryok
won-gong bop-kye je jung-saeng
ja-ta il-shi song bul-to

note: https://m.cafe.daum.net/amitapa/U4a/154?

1)
“IR” = informal romanization; “HJ” = “Hanja”; “HG” = “Hangul”; “RR” = “Revised Romanization”; “EL” = “English Literal”; “EP” = “English Paraphrase; Also see Glossary
2)
RR is shown in bold when it differs from IR
ye_bul_homage_to_the_three_jewels_禮佛.txt · Last modified: by marullus