User Tools

Site Tools


master_kyong_ho_s_song_of_zen

This is an old revision of the document!


鏡虛禪師 參禪曲

Master Kyong Ho's Song of Zen Meditation

萬千法門 皆能 明心見性 myriad (萬) thousand (千) dharma gates (法門) all (皆能) clear mind (明心) see nature (見性)
84,000 Dharma Gates point directly to the nature of mind
但簡言之: but (但) simple (簡) word (言) this (之)
But they all come down to just this:
坐著站著、見著聞著、
When sitting or standing, when seeing or hearing,
穿衣喫飯、言談待人
When dressing or eating or talking to friends
一切處 一切時 il-che cheo il-che shi
Everywhere at all times
昭昭 靈靈 惺惺 覺知 jo-jo (brilliant, 昭昭) yeong-yeong (divine, 靈靈) hwang-hwang (perfectly clear, 惺惺) gak-ji (completely awakened, 覺知)
There is something billiant, divine, perfectly clear, completely awakened
是甚麼 shi shim ma (what is, 是甚麼)
What is it?

- 鏡虛禪師

master_kyong_ho_s_song_of_zen.1750452466.txt.gz · Last modified: by marullus