User Tools

Site Tools


evening_bell_chant_鐘偈陀

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
evening_bell_chant_鐘偈陀 [2025/05/31 12:49] marullusevening_bell_chant_鐘偈陀 [2025/05/31 21:04] (current) marullus
Line 5: Line 5:
 | bon-ne dan | 煩 惱 斷 | 번 뇌 단 | **beon noe** dan | vexation (煩) anger (惱) eliminate (斷) | The afflictions((The two character combination 煩惱 is the Chinese translation of the Sanskrit kleśa, which is often translated to English as "affliction".)) are eliminated | | bon-ne dan | 煩 惱 斷 | 번 뇌 단 | **beon noe** dan | vexation (煩) anger (惱) eliminate (斷) | The afflictions((The two character combination 煩惱 is the Chinese translation of the Sanskrit kleśa, which is often translated to English as "affliction".)) are eliminated |
 | ji-hye hang | 智 慧 長 | 지 혜 장 | ji hye jang | knowing (智) intelligence (慧) increase (長)| Prajñā((The two character combination 智慧 is one way of translating the Sanskrit prajñā.)) increases| | ji-hye hang | 智 慧 長 | 지 혜 장 | ji hye jang | knowing (智) intelligence (慧) increase (長)| Prajñā((The two character combination 智慧 is one way of translating the Sanskrit prajñā.)) increases|
-| bo-ri saeng | 菩 提 生 | 보 리 생 | bo ri saeng | bodhi (菩提)  thrives |Bodhicitta((The two character combination 菩提 is the Chinese transliteration of the Sanskrit //bodhi//, and here I think it can be take as short for "bodhi mind", that is, Bodhicitta.)) thrives| +| bo-ri saeng | 菩 提 生 | 보 리 생 | bo ri saeng | bodhi (菩提)  thrives (生) |Bodhicitta((The two character combination 菩提 is the Chinese transliteration of the Sanskrit //bodhi//, and here I think it can be taken as short for "bodhi mind", that is, Bodhicitta.)) thrives| 
-| i-ji ok | 離 地 獄 | 이 지 옥 | i ji ok | leave (離) earth (地) prison (獄) | We escape from hell((The two character combination 地獄 is the Chinese translation of the Sanskrit naraka, which is translated to English as either "Hell" of "Purgatory", the latter of which is somewhat more accurate since, at least in Buddhism, one does not stay in "naraka" forever.)) |+| i-ji ok | 離 地 獄 | 이 지 옥 | i ji ok | leave (離) earth (地) prison (獄) | We escape from hell((The two character combination 地獄 is the Chinese translation of the Sanskrit //naraka//, which is translated to English as either "Hell" or "Purgatory", the latter of which is somewhat more accurate since, at least in Buddhism, one does not stay in "naraka" forever (although one might imagine that it feels like forever).)) |
 | chul sam-gye | 出 三 界 | 출 삼 계 | chul sam gye  | exit (出) three (三) worlds (界) | and leave all of Samsara((The two character combination 三界 (sam gye) is one of the ways of referring to Samsara in Chinese. In particular, 三界 includes the most pleasant parts of Samsara. Whereas the previous verse only refers to escaping from the worst parts of Samsara (represented by 地獄, ji-ok, "Hell", but including also the Hungry Ghost and Animal realms, as well as the more unfortunate types of human rebirth) this verse refers to abandoning even the "good parts" of Samsara.)) behind | | chul sam-gye | 出 三 界 | 출 삼 계 | chul sam gye  | exit (出) three (三) worlds (界) | and leave all of Samsara((The two character combination 三界 (sam gye) is one of the ways of referring to Samsara in Chinese. In particular, 三界 includes the most pleasant parts of Samsara. Whereas the previous verse only refers to escaping from the worst parts of Samsara (represented by 地獄, ji-ok, "Hell", but including also the Hungry Ghost and Animal realms, as well as the more unfortunate types of human rebirth) this verse refers to abandoning even the "good parts" of Samsara.)) behind |
 | won song-bul | 願 成 佛 | 원 성 불 | won **seong** bul | aspire (願) accomplish (成) buddha (佛) |We vow to become Buddhas | | won song-bul | 願 成 佛 | 원 성 불 | won **seong** bul | aspire (願) accomplish (成) buddha (佛) |We vow to become Buddhas |
evening_bell_chant_鐘偈陀.1748695768.txt.gz · Last modified: by marullus